,我一点事都没有,
西乖,别怕了哦。你看,我好得不能再好了。”
所幸大家都沉浸在劫后余生的喜悦中,他们的反应也不算太出格。
不知何时来到了索尔
边的爱德华·切斯特顿突然开口
,“请把他交给我审讯,我定会给陛下与殿下一个满意的答复。”
索尔见卢克勒修斯没有要回应的意思,只好点点
,“保险起见,我把他的一
分内脏也传送走了,所以审讯的话速度要快。”
“我明白,”切斯特顿说罢,提起德·古伊斯的后领就把他拖出了大厅。
等现场的人们都略微平静下来之后——特别是他怀中的这位——索尔难得强
地宣布
,“仪式继续。”
他微微收紧手臂截断了卢克勒修斯的不赞同,随即放开他,环视了一圈大厅内神色各异的贵族与官员们,微微一笑,“我相信,凯里乌斯帝国最高贵的诸位,是不会被这种小小插曲惊吓地止步不前的,对吧?”
如他所愿,效忠仪式继续了下去,并直到最后也未再出现任何状况。为此,所有人都真诚地感谢了诸神。
***
无论之前的仪式是多么惊涛骇浪耗人心力,下一个步骤也是必不可少的。或者说,正是因为那起事故让它多了一丝必要
。
全帝都的人民都听到了那声可怕的爆炸,看见了天空那一圈圈向外辐
的能灼伤人眼的强光,如同一轮小型的太阳。本来让新皇储在
前广场对民众讲话只是为了坚定他们对新政的信心,如今却成了安抚民众的最佳方式。
索尔莱凡特独自一人站在高台上,注视着下方张张惶恐不安的面孔,把典礼官原本为他写的太过正式生
的作秀稿子扔到一边——说起来,是谁把这项任务交给杰罗姆的?那位尊敬的先生什么都好,但明显没有这方面的天赋啊——选择了一个谁也没有预料到的开
。
“今天是我父母的忌日。”
顷刻之间,整个广场都安静了下来,连呼
都被压抑了,只余一片寂静无声,针落可闻。
“我的父母死在这一天,死于卑劣的阴谋,死在痛苦之中,”说到这里,索尔话锋一转,提到了他们原本最关心的话题,“而我刚刚也经历了一场刺杀,你们所看到所听到的就是它的结果,所幸除了行刺者本人没有任何伤亡。”
一个人松了一口气的声音几近于无,但上万人同时吐气的声响却如同浪
,似要把人淹没。
索尔不为所动,接着
,“无论是十八年前还是现在,总有人试图阻碍人类发展的进程。然而,我的父母直到最后一刻仍坚持着自己的信仰。”
他缓缓扫视了一圈,让每个人都觉得他看到了自己,随后掷地有声地说,“他们的信仰是你们。
“是生而为人的尊严,是与生俱来的权利,是每一条生命都有其固有价值。生命不只因其能创造什么,能达到什么而宝贵。生命本就宝贵。
“他们相信,无论是工匠,农夫,商人,或学者,无论富有还是贫穷,无论
别,无论
份,你们每一个人都是帝国的子民,享有相应的权利,承担相应的义务,被帝国的律法所庇护,也支撑着帝国的律法。
“你们不是任何人的
隶。”
待阵阵声浪平息之后,索尔继续,“建立文法学校以启民智,推进技术发展以利民生,你们周围桩桩件件美好的变化,其中皆有他们的功劳。