)"
"Fell?(摔倒?)"
"On me.(摔在我
上。)"
房间里安静了一秒。
Krueger率先大笑出声,笑声放肆又张扬,完全不掩饰幸灾乐祸。
"On you? Where? Wait, let me guess.(摔在你
上?哪儿?等等,让我猜猜。)"
他
了个下
的手势,用两
手指比了比某个
位。
"Here? The little rabbit fell right on your―(这儿?小兔子正好摔在你的――)"
Ghost看了他一眼,Krueger耸耸肩,收敛了笑声,但那双眼睛还在你
上打转。你抿紧
。
"K?nig. Look at her.(K?nig。看着她。)"ghost指着你命令。
K?nig僵
地转过
,看向你的蓝眼睛里是一览无余的慌乱。你也被他看得尴尬地转过脸去。
"She&039;s not a witch. She&039;s a doctor with a rare talent. That&039;s all.(她不是女巫。她是个医生,有罕见的才能。仅此而已。)" Ghost的声音没有任何起伏,"She&039;s not going to curse you. She&039;s not going to explode. She&039;s just going to sit there and be small. You need to get used to it.(她不会诅咒你。她不会爆炸。她只会坐在那儿,小小的。你得习惯。)"
“Sit down.(去坐下。)”ghost朝krueger对面的空椅子扬了扬下巴。
K?nig如蒙大赦,逃也似的冲过去坐下。你被留在原地,
漉漉的站着,像只被遗弃在雨里的
浪猫。