"Sabotage, huh? That&039;s a serious threat coming from someone who can&039;t even lift my rifle."(捣乱,嗯哼?这威胁对于一个连我的步枪都抬不动的人来说,
严肃的。)
"Or maybe an angel that took a wrong turn at Albuquerque."(或者是某个在阿尔伯克基拐错弯的天使。)
"As for China,we try not to poke the Dragon. It bites back hard."(至于中国,我们尽量不去招惹那条龙。它反击起来很疼。)
"Rest easy. My mission right now is just keeping you breathing. Unless you plan to start a war from this bed."(安心睡吧。我现在唯一的任务就是让你保持呼
。除非你打算在这张床上发动战争。)
“永远”是个太奢侈的词,他能给你的只有“长久”――长到足以让他习惯你的存在,久到足够让他忘记没有你的时候是什么样子。
"We&039;re…let&039;s call it independent contractors. Ghosts in the machine."(我们是……姑且称之为独立承包商吧。机
里的幽灵。)
“那我一定会想尽办法给你们捣乱的。”
Keegan稍稍拉开了一点距离,黑暗中依然看不真切,但他似乎在试图看进你的眼睛里。他没有掩饰语气里的审视和困惑。
Keegan没有直接回答你国籍的问题。在这个连名字都是假的房间里,国籍不过是护照上一层薄薄的油墨。他在你后颈
有一搭没一搭地摩挲着,思索着下一个问题的回答。
"Eastern features. Soft. Clean. You look like you&039;re made of porcelain."(东方人的面孔。柔美。清丽。你看起来像是瓷
的。)
你说完后不禁感慨自己竟然在异世界当了一回小粉红,果然人在危险异国时会被激发出莫大的思乡潜能吗?阿中,菜菜,捞捞。
years."(我不知
你惹恼了哪路神仙把你扔进这个鬼地方……但我打算把你留着。久到能烦我好几年。)
"I haven&039;t seen many like you. Not out here."(我没见过多少像你这样的人。至少在这片荒野里没有。)
他停顿了一下,似乎在权衡该透
多少信息才算安全。最后他只是用下巴蹭了蹭你的
揭过这页话题:
你
他低下
,贴着你的耳廓用悄悄话的音量小声说:
Keegan耐心听完你所有的问题,然后一一回答。对于你关于“捣乱”的严肃声明,他觉得无比有趣,像听到一个孩子说要把大海舀干。
“如果……后面你们有什么任务会损害到我的国家……”
他现在的状态温温
的,让你警觉此刻是个套话的好时机。于是你强撑着快闭上的眼
,回抱住他,在他厚实的背
轻轻抓挠,小小声带着困意开口:“你们隶属于哪个国家?”
“和中国的关系怎么样?”
“哦……”你抬手抓挠了一下被蹭
的
,顺便赶走了他的下巴。然后抱住眼前的男人就开始给他挠背,宽阔的背
肌肉线条分明,
材真好……咦?老外应该
很旺盛才对啊。